How do we want to live in the future? Why does music give us strength? Is art allowed to provoke? And what can we learn from history? Culture gives us new ideas, awakens our creative energy. With it, we can travel to foreign worlds at any time..
Table of contents
1. Bachhaus Eisenach - let the music play
2. Bauhaus Museum Weimar - rethinking the world
3. Leuchtenburg - make a wish
4. Kunsthaus Apolda - completely modern
5. Panorama Museum Frankenhausen - World Theater
6. Old synagogue Erfurt - experience history and stories
7. Point Alpha Memorial - History Lessons on the Green Belt
8. Mühlhausen museums - an exciting setting
9. Elisabethenburg in Meiningen - dreaming of foreign worlds
At Bach House in Eisenach, dem größten Bachmuseum der Welt, kann man versuchen, dem Menschen Johann Sebastian Bach und seiner einzigartigen Musik auf die Spur zu kommen: Man wandelt durch Wohnräume, die zwar nicht die originalen, diesen aber wohl ähnlich sind. Kann handschriftliche Notizen studieren und vor allem auch Bach hören – in einem begehbaren Musikstück mit 180-Grad-Leinwand oder in sogenannten Bubble Chairs mit Kopfhörern. „Bach hat die besten Kompositionstechniken seiner Zeit genommen und sich zu einem Meister darin entwickelt“, sagt Jörg Hansen, der Direktor des Museums. Und: „Man wird mit Bach einfach nicht fertig.“ Ein Besuch im Bachhaus regt dazu an, einmal wieder die wertvolle Kraft großer Musik zu spüren.
And this is how you get to Eisenach by train: Plan arrival.



Wie möchten wir leben, wohnen, Gemeinschaft gestalten? Solche Fragen stellten sich die Lernenden am Staatlichen Bauhaus in Weimar, das 1919 gegründet wurde. Diesen Fragen kann man als Besucher auch gut im neu erbauten, schon architektonisch spektakulären Bauhaus Museum Weimar nachgehen. Der 2019 eröffnete Bau von Stararchitektin Heike Hanada ist von außen ein schlichter Kubus, von innen aber überraschend luftig und offen. So soll den Besucherinnen und Besuchern ein intuitives Entdecken der Ausstellung erleichtert, werden. In ihrem Mittelpunkt steht die weltweit älteste Sammlung von Arbeiten des Bauhauses, die Walter Gropius noch selbst anlegte. Spannend ist die zentrale These der neu konzipierten Ausstellung: Dass das Bauhaus weniger ein Architektur- oder Designstil war als vielmehr eine Kunstschule, die wichtige gesellschaftliche Veränderungen initiierte.
You can find more information here: Classic: The UNESCO World Heritage Sites in Weimar
And this is how you get to Weimar by train: Plan arrival.

Artists from all over the world have been working on the Leuchtenburg near Seitenroda and not far from the porcelain town of Kahla, seven worlds of experience have been created around porcelain: The interactive exhibition "Porcelain Worlds" is dedicated to the "White Gold" in all its facets - its history, its material and its fascination. And there is always something new to discover, so that the show remains lively and surprising. That's why the international jury of the European Museum Council judged it: "One of the most extraordinary and modern exhibitions!" Further highlights: the world's largest vase with a height of eight meters can be marveled at on the Leuchtenburg, visit a unique porcelain church or throw a piece of porcelain including a personal wish into the abyss on the footbridge of wishes. As is well known, broken pieces bring luck, so it's better to wish for something big right away ...
And this is how you get to Seitenroda by train: Plan arrival.





Das Kunsthaus Apolda zeigt wechselnde Ausstellungen mit Werken von internationalem Rang – von klassischer Moderne bis zur zeitgenössischen Kunst. Ob Roy Lichtenstein, Marc Chagall oder Salvador Dalí: Das vom Verein ‚Apolda Avantgarde' betriebene Haus stellt seit über 30 Jahren hochkarätige, viel beachtete Ausstellungen auf die Beine. Was gerade zu sehen ist, lässt sich auf kunsthausapolda.de nachlesen. Das Kunsthaus Apolda wird vom Verein „Apolda Avantgarde“ betrieben und stellt seit vielen Jahren hochkarätige, viel beachtete Ausstellungen auf die Beine.
And this is how you get to Apolda by train: Plan arrival.

In the 1980s, still commissioned by the GDR, the artist Werner Tübke painted for the Panorama Museum in Bad Frankenhausen a 123-meter-long monumental painting entitled "Early Bourgeois Revolution in Germany". However, what the Leipzig artist created on the site where a great Peasant War battle raged in 1525 is not a socialist interpretation of the events. Rather, the result is a masterpiece about the basic themes of humanity - about history and faith, about suffering, lust, love, good and evil. At the center of Tübke's work is Thomas Müntzer under a luminous rainbow. He holds the Bundschuh flag lowered. The round, huge painting is an opulent round dance of images full of allusions and quotations. The Leipzig art professor at the College of Graphic Arts and Letterpress Printing integrated the commemoration of the dead of the Peasants' War into a world theater full of allusions and art quotes. It's fun, especially now, to decipher this work of art and ponder whether history is an oppressive return of the same - or not!?
And this is how you get to Bad Frankenhausen by bus and train: Plan arrival.



Seit über 900 Jahren gehört jüdisches Leben zu Thüringen – und nirgendwo lässt sich das eindrucksvoller erleben als in der Alten Synagoge in Erfurt, einem der bedeutendsten Museen der Landeshauptstadt. Das Gebäude ist die älteste bis zum Dach erhaltene Synagoge Mitteleuropas, mit Bauspuren, die bis ins 11. Jahrhundert zurückreichen. Seit 2023 trägt das Ensemble aus Alter Synagoge, mittelalterlicher Mikwe und Steinernem Haus den Titel UNESCO-Weltkulturerbe – eine längst verdiente Auszeichnung für ein außergewöhnliches Zeugnis jüdischer Geschichte mitten in Europa.
Herzstück der Dauerausstellung ist der sogenannte Erfurter Schatz, der 1998 zufällig bei Bauarbeiten in der Stadt entdeckt wurde: Über 3.000 Silbermünzen, silberne Barren und mehr als 700 Einzelstücke gotischer Goldschmiedekunst – darunter ein einzigartiger jüdischer Hochzeitsring aus dem frühen 14. Jahrhundert, der zu den kostbarsten Objekten seiner Art weltweit zählt. Die Alte Synagoge erzählt aber nicht nur durch ihre Exponate: Das Gebäude selbst ist ein Museum, das seine eigene wechselvolle Baugeschichte sichtbar macht. Ergänzt wird die Dauerausstellung regelmäßig durch Sonderausstellungen rund um jüdische Kultur, Geschichte und das Erfurter Welterbe. Weitere Infos zur jüdischen Kultur und Geschichte in Thüringen gibt es here.

In an authentic place of history makes the Point Alpha Memorial the Cold War and the division of Germany can be experienced. Point Alpha was one of four U.S. observation bases on the inner-German border in Hesse between Geisa in Thuringia and Rasdorf in Hesse. The site is slightly elevated - which was good at the time, not only for the distant view but also for listening in on radio traffic. Today, the complex includes not only the American base, but also a strip of the original GDR border installations and the "House on the Border" with a permanent exhibition. Parts of the former Kolonnenweg are now the hiking trail "Point Alpha Trail" and the site of the art installation "Path of Hope" with fourteen monumental sculptures.
And this is how you get to Point Alpha in Geisa by bus and train: Plan arrival.




The main focus of the five Mühlhausen museums with its various sites of the history of Mühlhausen and the region as well as Thomas Müntzer, the reformer and peasant war leader who worked here. Particularly impressive: the Museum St. Marien with the Müntzer memorial. Medieval art is exhibited in the main church of the upper city, which is the second largest hall church in Thuringia after Erfurt Cathedral - but the important son of the city is also remembered there. Other museums include the Museum of Cultural History, the Peasants' War Museum in the Kornmarktkirche, the Historic Fortifications and the All Saints' Church Museum. The special feature? Three of the museums are housed in churches, so you can not only study the cultural treasures, but also take in the old, sacred buildings. And the topic of the Peasants' War is also very topical, because it confronts us not least with the question: How can one implement wishes for change in a more peaceful way than the people managed at the time?
And this is how you get to Mühlhausen by train: Plan arrival.



Wer sich in die Welt des großen Theaters träumen möchte, findet in der Elisabethenburg in Meiningen eine besondere Anlaufstelle. Mit der dortigen Ausstellung „Zauberwelt der Kulisse“ werden dort jährlich aufwendige Bühnenbilder der legendären Theatertruppe „Die Meininger“ gezeigt, die unter dem Theaterherzog Georg II. Ende des 19. Jahrhunderts durch Europa tourte und den Ruf Meiningens als Theaterstadt begründete. Derzeit ist dort das Bühnenbild „Antike Säulenhalle“ von 1910/11 aus William Shakespeares „Ein Sommernachtstraum“ zu sehen. Dazu gibt es ein eindrucksvolles Szenenlichtprogramm mit eingesprochenen Textpassagen zum Bühnenbild. Es ist dort also alles fast so schön wie im „echten“ Theater.
And this is how you get to Meiningen by bus and train: Plan arrival.

Titelbild: Thüringen hat viele authentische Kulturstätten – wie zum Beispiel das Bach House in Eisenach © Ingo Bracke/Bachhaus Eisenach GmbH